سرمربی تیم ملی فوتبال سوئیس گفت: چون زبان انگلیسیام خوب نبود، جانشین فرگوسن در منچستریونایتد نشدم.
به نقل از روزنامه سان، اوتمار هیتسفلد در آستانه بازی تیم ملی سوئیس و انگلیس به اتفاقاتی رجوع کرد که در سال 2001 روی داد.
این
مربی آلمانیزبان که از دو سال قبل زمام امور سوئیس را برعهده گرفته، 9
سال قبل در صدر فهرست مربیان مورد نظر مدیران منیونایتد انگلیس برای
جانشینی مربی اسکاتلندی 24 سال اخیر تیم قرار داشت اما عاقبت امکان حضور
در کادر فنی اولدترافوردیها را نیافت.
هیتسفلد گفت: پس از گذشت
چندین سال دوست ندارم به آنچه اتفاق افتاد، رجوع کنم و جزییات را بر زبان
بیاورم. هر چه بوده، میان من و منچستریونایتد روی داده است. تنها میتوانم
بگویم وضعیت زبان انگلیسیام در آن موقع برای کار در لیگ برتر، خیلی خوب
نبود و نمیتوانستم همه احساسات، عواطف، خشم و ناراحتی ام را آن گونه که
هست و برای مربیگری اهمیت بسزایی دارد، منتقل کنم. از این رو به آنجا
نرفتم و تصمیم به ماندن در مونیخ گرفتم.
وی در مورد شرایط
بازیکنانش از لحاظ وضعیت زبانی عنوان کرد: تیم سوئیس از این حیث مجموعهای
از زبانها است. در کنار زبان اصلی یعنی آلمانی، بازیکنانی دارم که
ایتالیایی، فرانسوی و انگلیسی حرف میزنند. البته من به عنوان مسئول فنی
آلمانی حرف میزنم. از این راه خیلی خوب میتوانم دستورات را به بازیکنان
منتقل کنم.
مصاف تیم تحت رهبری وی و انگلیس فردا شب در مرحله مقدماتی جامملتهای اروپا در ورزشگاه سنجاکوپ بازل برگزار خواهد شد.